A.8 Plurilinguales und translinguales Handeln
A.8 Plurilinguales und translinguales Handeln
Donnerstag, 18. August 2022 - Freitag, 19. August 2022
Ort: Juridicum der Universität Wien (JUR), Seminarraum 44
Sektionsleitung: Sabine Grasz (Finnland) und Joachim Schlabach (Finnland)
In vielen Situationen wird heute mehrsprachig mit Deutsch und einer bzw. mehreren anderen Sprachen gehandelt. Plurilingual handeln beispielsweise Wirtschaftstreibende in der internationalen Geschäftskommunikation, wenn sie etwa Deutsch zusammen mit der Lingua franca bzw. einer dominierenden Sprache verwenden, oder Jugendliche auf dem Schulhof, wenn sie Unterrichtssprache, Herkunftssprache(n) und Ethnolekte kombinieren. Die sprachlichen Anforderungen betreffen dabei nicht nur zwei und mehr Sprachen, sondern auch sprachenübergreifende Aktivitäten wie z.B. Sprachenwechsel, Codeswitching, Interkomprehension und Transfer. Einsprachige Kompetenzbeschreibungen greifen hier häufig zu kurz.
Es erwarten Sie Beiträge, die sich mit forschungs- und praxisbezogenen Aspekten von plurilingualem Handeln und ihrer Bedeutung für das Lehren und Lernen von DaF/DaZ bzw. Deutsch als L3 befassen. Stichworte sind u.a.:
Das Ziel der Sektion ist der Austausch zwischen Forschung und Praxis.